Weekly schedule
SundayLabastide St. Georges | MondayCouffouleux/Rabastens | TuesdayCouffouleux | WednsdayLavaur | ThursdayLavaur | FridayCouffouleux |
---|---|---|---|---|---|
10h00-11h00 Buddhist monastery Nalanda | `Lotus`- Adultes 11h00-12h15 salle d'associations The group is full | `Iris`- Adultes 10h00-11h15 salle Déodat de Séverac | `Chrysanthème`- Adultes 9h00-10h15 salle Déodat de Séverac | ||
`Jismin`- Femmes 13:00-14:00 Closed group | |||||
`Tournesol`- Kids 17h00-17h45 MJC Rabastens | |||||
`Anémone`- Adultes 18h00-19h15 salle d'associations There are a few places left | `Coquelicots`- Kids 18h00-18h45 salle du 3bis rue Jouxaygues | ||||
`Cyclamen`- Adultes 19h30-20h45 salle d'associations The group is full | `Lupin`- Adultes 19h30-20h45 La sall des fetes Parisot There are a few places left | `Orchidée`- Adultes 20h00-21h15 salle du 3bis rue Jouxaygues |
Dimanche - Labastide St. Georges
– Monastère | 10h00-11h00 | bouddhiste Nalanda
Lundi - Couffouleux/Rabastens
– `Lotus`- Adultes | 11h00-12h15 | salle d’associations Coufouleux
– `Tournesol`- Enfantes | 17h00-17h45 | MJC (Rabastens)
Mardi - Couffouleux
– `Anémone`- Adultes | 19h115-20h30 | salle d’associations
– `Cyclamen`- Adultes | 20h30-21h45 | salle d’associations
Mercredi - Lavaur/Parisot
– `Iris`- Adultes | 10h00-11h15 | salle Déodat de Séverac
– `Lupin`- Adultes | 19h30-20h45 | La salle des fetes: PARISOT
Jeudi - Lavau
– `Chrysanthème`- Adultes | 9h00-10h15 | salle Déodat de Séverac
– `Coquelicots`- Enfantes | 18h00-18h45 | salle du 3bis rue Jouxaygues
– `Orchidée`- Adultes | 20h00-21h15 | salle du 3bis rue Jouxaygues